|
|
|
|
SCHRECKLICHE
RACHE |
|
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Berwertungsschlüssel:
5 Sterne = spitze
4 Sterne = gut
3 Sterne = geht so
2 Sterne = unbefriedigend
1 Stern = übel |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wertung:
5 von 5
1 Rezension |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-"Schrecklich,
schrecklich ist er mir im Traum erschienen! Gott bewahre euch davor, ihn
zu erblicken! Das Herz klopft mir jetzt noch. "Ich werde deinem Kind
den Kopf abhauen, Katerina!" schrie er, "wenn du nicht mein Weib
wirst..."-
Kapitel 11, S. 214. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zyklus/Band |
aus: Abende auf dem Weiler bei Dikanka
u.a. erschienen in Sämtliche Werke; Alternativ-Titel:
Der Zauberer, Furchtbare Rache |
Autor |
Nikolai
Gogol |
Original |
Stranaja mest' |
Erscheinungsjahr |
1831; dt. von Josef Hahn 1961 |
Verlag |
Winkler Verlag |
ISBN |
3-538-05379-0 |
Subgenre |
Klassische Phantastik |
Seitenzahl |
50 |
Probekapitel |
- |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Worum's geht:
Zur Zeit des Aufstandes der ukrainischen Kosaken gegen Polen um 1648.
Der Schrecken geht um bei den Kosaken: "der Zauberer" ist zurückgekehrt.
Der Zauberer, dessen wahre Identität niemand kennt, möchte seine
Tochter Katerina zum Inzest zwingen und trachtet ihrem Ehemann, dem kriegerischen
Kosaken Pan Danilo, nach dem Leben, während die Polen zur Schlacht
rüsten. Ein uralter Fluch lenkt das Schicksal und niemand vermag
der Spirale aus Begehren und Eifersucht, schwarzer Magie und Gewalt zu
entkommen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bewertet mit Sternen
(Besucher-Rezension):
Schreckliche Rache ist die vielleicht düsterste Erzählung
Gogols und ein Meisterwerk der klassischen phantastischen Literatur. Gogol
fährt eine Fülle von Motiven auf, die jeder Fantasyfan lieben
dürfte: Untote erheben sich aus ihren Gräbern, ein Meister der
schwarzen Magie verbreitet Angst und Schrecken, eine große Schlacht
wird geschlagen. Die Handlung ist eingebettet in eine alte Sage, die die
Erzählung ins Mystische erhöht.
Gogols Orienitierung an der deutschen Romantik tritt in kaum einer anderen
seiner Erzählungen so stark in Erscheinung wie in dieser. Das Motiv
der verbrecherischen, inzestuösen Familie, deren letzter Spross seine
Vorfahren an Sünde übertreffen und sich seinem Doppelgänger
stellen muss, ist E.T.A. Hoffmanns Die Elixiere des Teufels entlehnt.
Die Erzählung besticht durch die beeindruckende sprachliche Schilderung
und schlägt den Leser sofort in Bann. Viele russische Autoren versuchten,
meist erfolglos, die außergewöhnliche Metrik zu imitieren.
Nur Dostojewskij gelang es in Die Wirtin, den Sprachklang Gogols
gleichwertig zu übernehmen. Natürlich geht der besondere Rythmus
der Sprache in der deutschen Übersetzung verloren, was aber den Lesegenuss
kaum schmälert. Die metaphernreiche, teils lyrische Sprache erzeugt
eine ungewöhnlich dichte Atmosphäre und entführt den Leser
in eine ganz andere Welt, in die geheimnisvoll düstere Welt der Sagen.
(rezensiert von: Medardus)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wertung |
gesamt |
 |
Welt |
 |
Aufmachung |
 |
Sprache |
 |
Story |
 |
|
|
|
|
|
Karte |
 |
Personenglossar |
 |
Sachglossar |
 |
Hinweise zu Sprache/Aussprache |
 |
Illustrationen |
 |
Zeichnungen/Sonstiges |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Buch gemocht? Vielleicht gefällt dann auch...
|
Das
Buch der Wunder
|
|
|
|
|
Fazit: Kunstvolle Sprache? Orientierung an der deutschen Romantik?
Geschenkt! Schreckliche Rache ist einfach eine unglaublich packende
Erzählung und nicht nur etwas für Fans von E.T.A. Hoffmann und
Edgar Allan Poe.
|
|
|
|
|
©mistkaeferl
2002-07. Es ist nicht gestattet, diese Seiten in fremden Framesets darzustellen
oder Inhalte anderweitig zu veröffentlichen. Zum
Impressum |
|
|
|