Jahr
|
Titel
|
Übersetzung
|
1944 |
Britt-Mari lättar sitt hjärta
Kerstin och jag
Pippi Långstrump |
Britt-Mari erleichtert ihr Herz
Kerstin und ich
Pippi Langstrupf |
1946 |
Pippi Långstrump går ombord
Mästerdetektiven Blomkvist |
Pippi Langstrumpf geht an Bord
Kalle Blomquist - Meisterdetektiv |
1947 |
Alla vi barn i Bullerbyn |
Wir Kinder aus Bullerbü |
1948 |
Pippi Långstrump i Söderhavet
|
Pippi in Taka-Tuka-Land |
1949 |
Mera om oss barn i Bullerbyn
Nils Karlsson-Pyssling |
Mehr von uns Kindern aus Bullerbü
Nils Karlsson - Däumling |
1950 |
Kajsa Kavat
Kati i Amerika |
-
Kati in Amerika |
1951 |
Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt |
Kalle Blomquist lebt gefährlich |
1952 |
Bara roligt i Bullerbyn
Kati på Kaptensgatan |
Immer lustig in Bullerbü
Kati in Italien |
1953 |
Kalle Blomkvist och Rasmus |
Kalle Blomquist, Eva-Lotta und Rasmus |
1954 |
Mio, min Mio
Kati i Paris |
Mio, mein Mio
Kati in Paris |
1955 |
Lillebror och Karlsson på taket |
Karlsson vom Dach |
1956 |
Rasmus på luffen |
Rasmus und der Landstreicher |
1957 |
Rasmus, Pontus och Toker |
Rasmus, Pontus und der Schwertschlucker |
1958 |
Barnen på Bråkmakargatan |
Die Kinder aus der Krachmacherstraße |
1959 |
Sunnanäng |
- |
1960 |
Madicken |
Madita |
1961 |
Lotta på Bråkmakargatan
Jul i stallet |
Lotta zieht um
Weihnachten im Stall |
1962 |
Karlsson på taket flyger igen |
Karlsson fliegt wieder |
1963 |
Emil i Lönneberga
Jul i Bullerbyn |
Michel in der Suppenschüssel
Weinachten in Bullerbü |
1964 |
Vi på Saltkråkan |
Ferien auf Saltkrokan |
1965 |
Vår i Bullerbyn |
Lustiges Bullerbü |
1966 |
Nya hyss av Emil i Lönneberga |
Michel muß mehr Männchen machen |
1967 |
Skrållan och sjörövarna |
|
1968 |
Karlsson på taket smyger igen |
Der beste Karlsson der Welt |
1970 |
Än lever Emil i Lönneberga |
Michel bringt die Welt in Ordnung |
1971 |
Visst kan Lotta cykla |
Na klar, Lotta kann radfahren |
1973 |
Bröderna Lejonhjärta |
Die Brüder Löwenherz |
1976 |
Madicken och Junibackens Pims |
- |
1977 |
Visst kan Lotta nästan allting |
Lotta kann fast alles |
1979 |
Pippi Långstrump har julgransplundring |
Pippi plündert den Weihnachtsbaum |
1981 |
Ronja Rövardotter |
Ronja Räubertochter |
1983 |
Titta, Madicken, det snöar! |
Guck mal, Madita, es schneit! |
1984 |
När lilla Ida skulle göra hyss
|
Als Klein-Ida auch mal Unfug machen wollte |
1985 |
Emils hyss nr 325 |
Michels Unfug Nummer 325 |
1986 |
Inget knussel, sa Emil i Lönneberga |
Nicht knausern, sagte Michel aus Lönneberga |
1987 |
Assar Bubbla |
Der Räuber Assar Bubbla |
1990 |
Visst är Lotta en glad unge |
Natürlich ist Lotta ein fröhliches Kind |
1991 |
När Lisabet pillade in en ärta i näsan
|
Als Lisabet sich eine Erbse in die Nase steckte |
1993 |
Jullov är ett bra påhitt, sa Madicken |
Wie gut das es Weihnachten gibt, sagte Madita |
|
|
|
|
Diese Bibliographie erhebt keinen Anspruch
auf Vollständigkeit. |
Madita und Pims