|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DER ZAUBERER VON KARAKOSK |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wertung:
5 von 5 1 Rezension |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
-Wie
viel? Wie viel, um eine elende Geschichte aufzuschreiben, was deine Krakelhand
höchstens eine Stunde Mühe kosten wird?- Sirit Byars letztes Lied |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Worum's geht:
Der Zauberer von Karakosk ist eine Sammlung von 6 Kurzgeschichten, die alle in der Welt der Drei Damen und des Letzten Einhorns spielen. - Sirit Byars letztes Lied Sirit Byar zieht von Stadt zu Stadt und erfreut die Leute mit seinen Liedern. Eines Tages trifft er das elfjährige Mädchen Mircha Del. Sie ist sofort fasziniert und zieht mit ihm auf der Suche nach einer besseren Zukunft. Schnell entdeckt Mircha, dass Sirit Byar mit Hilfe seiner Musik zauberhafte Dinge geschehen lassen kann. Als Sirit Byar beschließt, seine ehemals große Liebe von ihrem Wahnsinn zu befreien, weiß nur er, dass er das mit Hilfe seines "letzten Liedes" schaffen kann und einen hohen Preis dafür bezahlen muss... - Der Zauberer von Karakosk Lanak, durch sein außergewöhnliches Talent weit über die Grenzen seiner Heimatstadt als der Zauberer von Karakosk bekannt, wird von der Königin nach Fors na'Shachim ins schwarze Schloss gerufen - er soll sie in der Kunst der Zauberei unterrichten. Als der der Zauberer hinter die wahren Absichten der bösen Königin kommt, scheint es schon fast zu spät, das Unheil abzuwenden. - Die tragische Geschichte von den Schauspielern des Jiril Die Schauspielertruppe des Jiril von Derridow unter der Leitung von Dardis soll ein altes, jedoch recht langweiliges Stück auf Wunsch des Jiril noch einmal vorführen. Dessen vier Söhne und seine Tochter wollen das Stück mit ihren gut gemeinten Verbesserungsvorschlägen etwas aufpeppen. Dardis ahnt, dass die neuen Szenen als heimliche Aufrufe der Brüder an ihre Anhänger zum Sturz ihres Vaters vorgesehen sind, unternimmt jedoch nichts... - Lal und Soukyan Eines Tages taucht Soukyan vor Lal's Tür auf, die nun ein zurückgezogenes Leben als inbarati führt. Soukyan will sie dazu übereden, ihn auf der Reise zur Hafenstadt Kulpai zu begleiten, wo er noch eine Schuld begleichen muss. Lal, zuerst noch sehr widerstrebend, zieht schließlich mit Soukyan und der Bauernjunge Riaan schließt sich ebenfalls den beiden an, nachdem sie ihm das Leben retteten... - Coushi-wais Geschichte Tai-sharm, ein gewöhnliches Bauernmädchen, das sich selbst dümmer stellt als es ist, wird vom Ersten Minister zum Schloss des Königs entführt, da dieser eine intelligente Braut sucht. Tai-sharms Mutter, Sharm, beauftragt einen Dieb, ihre Tochter aus dem Schloss zurückzuholen, doch dies gestaltet sich schwerer als zunächst angenommen. Tai-sharm legt ihre Hoffnungen nun auf eine seltsamen singenden Fisch im Garten des Königs.. - Riesenknochen Selsim, der sich auf einer Reise über den Torbry-Berg befindet, wird plötzlich von Fels-targs angegriffen. Sein Schicksal scheint besiegelt, als der Fels-targ dem schwer verwundeten Selsim den letzten Stoß versetzen will, doch er überlebt. Sein Retter, Dudrilashashek, ein Angehöriger des Volkes der Qu'alo, vom Volk als Riesen gefürchtet, erlaubt ihm jedoch nicht, zurückzukehren... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Warum's so Zur Übersetzung: Die Überstzung ist großartig. Hans J. Schütz gelingt es vortrefflich den einzigartigen Stil Peter Beagles so ins Deutsche zu übernehmen, dass kaum etwas vom ursprünglichen Zauber der Erzählung verloren geht. Ebenfalls erwähnt seien die Gedichte, die Schütz mit Hilfe von Christa Schuenke übersetzte und die einfach zauberhaft sind. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Buch gemocht? Vielleicht gefällt dann auch... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fazit: Beagle selbst scheint der namensgebende Zauberer zu sein - er zaubert den Stoff aus dem die Träume sind... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
©mistkaeferl 2002-07. Es ist nicht gestattet, diese Seiten in fremden Framesets darzustellen oder Inhalte anderweitig zu veröffentlichen. Zum Impressum |